top of page

  

  

 

 

Aviso informativo sobre la protección de datos personales de conformidad con el art. 12 y siguientes Reglamento UE 679/2016

 

De conformidad con el nuevo Reglamento 679/2016, de conformidad con el principio de responsabilidad, todo tratamiento de datos personales será lícito, leal y transparente. De acuerdo con dichos principios, el Titular deberá ser informado de la existencia de los mismos, de las finalidades de los mismos y de los derechos que puede ejercer. En este contexto, el Controlador de datos proporciona al Titular de los datos la información necesaria para garantizar un uso correcto de acuerdo con el principio de responsabilidad.

 

Por lo tanto, le rogamos que lea el siguiente aviso informativo.

INMIND DESIGN de Lorenzo Squadrito con sede en Via partigiani d'italia, 13 16038 Santa Margherita Ligure (GE) Italia, en su calidad de Controlador de datos, en la persona del representante legal por el momento, de acuerdo con y para el a efectos del Reglamento UE 2016/679, informa al Interesado que los datos personales que le conciernen, adquiridos por el Responsable del Tratamiento o solicitados con posterioridad y/o comunicados por terceros, son necesarios y serán utilizados para las finalidades que se indican a continuación. . Los datos personales tratados serán, con carácter general, datos personales o denominaciones sociales o direcciones de correo electrónico o números de teléfono.

 

FINALIDAD DEL TRATAMIENTO

 

Los datos personales recabados serán utilizados para fines relacionados con requisitos precontractuales, contractuales, legales, fiscales y contables, para comunicaciones de servicios, para la gestión de reclamaciones y para informarle de nuestros eventos, ferias, exposiciones y nuestras iniciativas en general.

Los datos personales tratados no requieren su consentimiento. De hecho, los datos personales recogidos se tratan en relación con aspectos precontractuales y contractuales y para informarle de servicios idénticos o similares a los solicitados. El suministro de los datos personales es necesario para fines precontractuales y contractuales.

 

Podrá solicitar la cancelación de nuestra lista de correo en cualquier momento, escribiendo a info@studioinmind.com

 

MODALIDAD DE TRATAMIENTO Y OBLIGACIÓN DE CONFIDENCIALIDAD

Los datos son tratados mediante herramientas informáticas y/o en papel, por personas sujetas a la confidencialidad, utilizando la lógica adecuada a los fines y en todo caso con el fin de garantizar la seguridad y confidencialidad de los datos.

Los datos recogidos no serán cedidos o difundidos a terceros conforme a la ley.

 

COMUNICACIÓN A TERCEROS

Sus datos personales pueden ser comunicados a terceros que conocemos solo para los fines mencionados anteriormente, y en particular a las siguientes categorías: empresas y profesionales externos que realizan servicios en nuestro nombre (como Procesadores de datos externos debidamente designados); Organismos y Administraciones Públicas para el cumplimiento de los requisitos legales.

 

TIEMPOS DE ALMACENAMIENTO

Los datos personales de los Titulares se conservarán durante el tiempo necesario para el desarrollo de las relaciones existentes entre las partes y para el cumplimiento de las obligaciones relativas, sin perjuicio de su conservación de conformidad con la legislación vigente, al término del cual se ser cancelado

 

DERECHOS DEL TITULAR DE LOS DATOS
De conformidad con la legislación vigente, el Titular de los datos puede hacer valer sus derechos frente al Responsable del tratamiento, tal como establece el Reglamento 679/2016, es decir:
 

- Derecho de acceso (art. 15);
- Derecho de rectificación (art. 16);
- Derecho de supresión (art. 17);
- Derecho a la limitación del tratamiento (art. 18);
- Derecho a la portabilidad de los datos (art. 20);
- Derecho de oposición (21);
- Derecho a retirar el consentimiento;
- Derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control.

Los derechos individuales del Interesado se detallan a continuación:

 

DERECHO DE ACCESO (ART. 15);

El Interesado tendrá derecho a obtener del Responsable del Tratamiento confirmación de si se están tratando o no datos personales que le conciernen y, en su caso, acceso a los datos personales y a la siguiente información:


a) los fines del procesamiento;


b) las categorías de datos personales en cuestión;

 

  1. los destinatarios o categorías de destinatarios a los que se han comunicado o se comunicarán los datos personales, en particular destinatarios en terceros países u organizaciones internacionales;

     

  1. cuando sea posible, el período previsto durante el cual se almacenarán los datos personales o, si no es posible, los criterios utilizados para determinar ese período;

     

    e) la existencia del derecho a solicitar al Responsable del tratamiento la rectificación o supresión de los datos personales o la limitación del tratamiento de los datos personales relativos al Titular de los datos o a oponerse a dicho tratamiento;


    f) el derecho a presentar una queja ante una autoridad de control;


    g) cuando los datos personales no se recopilen del Titular de los datos, cualquier información disponible sobre su fuente;


    h) la existencia de la toma de decisiones automatizada, incluida la elaboración de perfiles, a que se refiere el artículo 22, apartados 1 y 4, y, al menos en esos casos, información significativa sobre la lógica implicada, así como la importancia y las consecuencias previstas de dicho procesamiento para el Interesado.

 

  1. Cuando los datos personales se transfieran a un tercer país o a una organización internacional, el Sujeto de datos tendrá derecho a ser informado de las garantías apropiadas de conformidad con el artículo 46 en relación con la transferencia.


    2. El Responsable del tratamiento proporcionará una copia de los datos personales objeto de tratamiento. Para cualquier copia adicional solicitada por el Interesado, el Controlador puede cobrar una tarifa razonable basada en los costos administrativos.

    Cuando el Titular de los datos realice la solicitud por medios electrónicos, y salvo que el Titular de los datos solicite lo contrario, la información se proporcionará en un formulario electrónico de uso común.

     

El derecho a obtener una copia no afectará negativamente a los derechos y libertades de los demás.

 

 

DERECHO A LA RECTIFICACIÓN - art. dieciséis

El Titular de los Datos tendrá derecho a obtener del Responsable del Tratamiento sin dilación indebida la rectificación de los datos personales inexactos que le conciernen. Teniendo en cuenta las finalidades del tratamiento, el Interesado tendrá derecho a que se completen los datos personales incompletos, incluso mediante el suministro de una declaración complementaria.

 

DERECHO A LA ELIMINACIÓN - art. 17

  1. El Sujeto de datos tendrá derecho a obtener del Controlador la eliminación de los datos personales que le conciernen sin demora indebida y el Controlador tendrá la obligación de eliminar los datos personales sin demora indebida cuando se dé uno de los siguientes motivos:


    a) los datos personales ya no son necesarios en relación con los fines para los que fueron recopilados o procesados;


    b) el Sujeto de datos retira el consentimiento en el que se basa el procesamiento de acuerdo con el artículo 6(1) punto (a), o el artículo 9(2) punto (a), y cuando no hay otra base legal para el procesamiento;


    c) el Interesado se opone al procesamiento de conformidad con el Artículo 21(1) y no existen motivos legítimos imperiosos para el procesamiento, o el Interesado se opone al procesamiento de conformidad con el Artículo 21(2);


    d) los datos personales hayan sido tratados ilícitamente;


    e) los datos personales deban suprimirse para el cumplimiento de una obligación legal en la legislación de la Unión o de los Estados miembros a la que esté sujeto el Responsable del tratamiento;


    f) los datos personales se hayan recopilado en relación con la oferta de servicios de la sociedad de la información a que se refiere el artículo 8, apartado 1.


    2. Cuando el Controlador haya hecho públicos los datos personales y esté obligado de conformidad con el párrafo 1 a borrar los datos personales, el Controlador, teniendo en cuenta la tecnología disponible y el costo de implementación, tomará las medidas razonables, incluidas medidas técnicas, para informar a los controladores. que están procesando los datos personales que el Titular de los datos ha solicitado que dichos controladores eliminen cualquier enlace, copia o replicación de esos datos personales.


    3. Los apartados 1 y 2 no se aplicarán en la medida en que el tratamiento sea necesario:
    a) para ejercer el derecho a la libertad de expresión e información;


    b) para el cumplimiento de una obligación legal que requiere el tratamiento por la legislación de la Unión o de los Estados miembros a la que está sujeto el Responsable del tratamiento o para el desempeño de una tarea realizada en interés público o en el ejercicio de la autoridad oficial conferida al Responsable del tratamiento;


    c) por razones de interés público en el ámbito de la salud pública de conformidad con los puntos (h) e (i) del artículo 9, apartado 2, así como con el artículo 9, apartado 3;


    d) para fines de archivo en interés público, fines de investigación científica o histórica o fines estadísticos de conformidad con el artículo 89, apartado 1, en la medida en que el derecho mencionado en el apartado 1 pueda hacer imposible o perjudicar gravemente la consecución de los objetivos de ese tratamiento; o


    e) para el establecimiento, ejercicio o defensa de reclamaciones legales.

 

DERECHO A LA LIMITACIÓN DEL TRATAMIENTO - art. 18

  1. El Sujeto de datos tendrá derecho a obtener del Controlador la restricción del procesamiento cuando se aplique uno de los siguientes:


    a) la exactitud de los datos personales es impugnada por el Interesado, durante un período que permite al Controlador verificar la exactitud de los datos personales;


    b) el tratamiento es ilícito y el Interesado se opone a la supresión de los datos personales y solicita en su lugar la limitación de su uso;


    c) el Controlador ya no necesita los datos personales para los fines del procesamiento, pero el Interesado los requiere para el establecimiento, ejercicio o defensa de reclamos legales;


    d) el Sujeto de datos se ha opuesto al procesamiento de conformidad con el Artículo 21 (1) en espera de la verificación de si los motivos legítimos del Controlador anulan los del Sujeto de datos.


    2. Cuando el procesamiento haya sido restringido según el párrafo 1, dichos datos personales, con la excepción del almacenamiento, solo se procesarán con el consentimiento del Interesado o para el establecimiento, ejercicio o defensa de reclamos legales o para la protección de los derechos de otro persona física o jurídica o por razones de interés público importante de la Unión o de un Estado miembro.


    3. El Interesado que haya obtenido la restricción del procesamiento de conformidad con el párrafo 1 será informado por el Controlador antes de que se levante la restricción del procesamiento.

     

DERECHO A LA PORTABILIDAD DE LOS DATOS – art. 20

  1. El Titular de los datos tendrá derecho a recibir los datos personales que le incumban, que haya facilitado a un Responsable del tratamiento, en un formato estructurado, de uso común y lectura mecánica y tendrá derecho a transmitir esos datos a otro responsable del tratamiento sin impedimento del responsable del tratamiento al que se hayan facilitado los datos personales, cuando:


    a) el procesamiento se basa en el consentimiento de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra a), o el artículo 9, apartado 2, letra a), o en un contrato de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra b); y


    b) el tratamiento se lleva a cabo por medios automatizados.


    2. Al ejercer su derecho a la portabilidad de los datos de conformidad con el apartado 1, el Interesado tendrá derecho a que los datos personales se transmitan directamente de un controlador a otro, cuando sea técnicamente posible.


    3. El ejercicio del derecho a que se refiere el apartado 1 del presente artículo se entenderá sin perjuicio del artículo 17. Ese derecho no se aplicará al tratamiento necesario para el desempeño de una misión llevada a cabo en interés público o en el ejercicio del poder público. a cargo del Contralor.


    4. El derecho a que se refiere el apartado 1 no afectará negativamente a los derechos y libertades de los demás.

 

DERECHO DE OPOSICIÓN - art. 21

  1. El Sujeto de datos tendrá derecho a oponerse, por motivos relacionados con su situación particular, en cualquier momento al procesamiento de datos personales que le conciernen que se base en el punto (e) o (f) del Artículo 6 (1) , incluida la elaboración de perfiles sobre la base de dichas disposiciones. El Controlador dejará de procesar los datos personales a menos que demuestre motivos legítimos imperiosos para el procesamiento que anulen los intereses, derechos y libertades del Interesado o para el establecimiento, ejercicio o defensa de reclamaciones legales.


    2. Cuando los datos personales se procesen con fines de marketing directo, el Interesado tendrá derecho a oponerse en cualquier momento al procesamiento de los datos personales que le conciernen para dicho marketing, lo que incluye la elaboración de perfiles en la medida en que esté relacionado con dicho marketing directo. márketing.


    3. Cuando el Interesado se oponga al procesamiento con fines de marketing directo, los datos personales dejarán de ser procesados para dichos fines.


    4. A más tardar en el momento de la primera comunicación con el Interesado, el derecho mencionado en los párrafos 1 y 2 se señalará explícitamente a la atención del Interesado y se presentará de manera clara y separada de cualquier otra información.


    5. En el marco de la utilización de los servicios de la sociedad de la información, y sin perjuicio de la Directiva 2002/58/CE, el Interesado podrá ejercer su derecho de oposición por medios automatizados utilizando especificaciones técnicas.


    6. Cuando los datos personales se procesen con fines de investigación científica o histórica o fines estadísticos de conformidad con el artículo 89, apartado 1, el Interesado, por motivos relacionados con su situación particular, tendrá derecho a oponerse al procesamiento de datos personales relacionados con él o ella, a menos que el procesamiento sea necesario para el desempeño de una tarea llevada a cabo por razones de interés público.

     

Además de los derechos antes mencionados, el Titular tiene derecho a presentar una queja ante la Autoridad de Control en la forma y en los plazos establecidos por la ley.

 

RESPONSABLE DEL RESPONSABLE Y PRIVACIDAD DE LAS COMUNICACIONES

El controlador de datos es INMIND DESIGN di Lorenzo Squadrito, número de IVA 02716030990, con sede en Via partigiani d'italia, 13 16038 Santa Margherita Ligure (GE) Italia.

El Controlador de datos proporciona la siguiente dirección para todas las comunicaciones de conformidad con los artículos anteriores del Reglamento de la UE 2016/679: info@studioinmind.com

Info
purpose
PROCESSING METHOD AND OBLIGATION OF CONFIDENTIALITY
COMMUNICATION TO THIRD PARTIES
STORAGE TIMES
RIGHTS OF THE DATA SUBJECT
RIGHT OF ACCESS - art. 15)
RIGHT TO RECTIFICATION - art. 16
RIGHT TO ERASURE - art. 17
RIGHT TO RESTRICTION OF PROCESSING - art. 18
RIGHT TO DATA PORTABILITY – art. 20
RIGHT TO OBJECT - art. 21
DATA CONTROLLER AND PRIVACY COMMUNICATIONS

@2021 Lorenzo Squadrito - P. IVA; 02716030990  | Todos los derechos reservados | Política de privacidad | Política de cookies

bottom of page